湘西老照片:苗文推广
红网湘西站
 
06-16 11:01
  • 苗文是苗族文化的重要载体,是苗族文化最最不能缺少的部分。我们用苗族民歌来做例子。苗族民歌,用苗语演唱,就必须用苗文记录,才能传播。平常我们为了把苗族民歌介绍给其它民族,就把它翻译成为汉文,但是,如果谁要把这个汉文的作品再转换为苗语,这几乎是不可能的。图为苗族女干部吴天凤(右)和石莲英在研究苗文方案。(1957年)

  • 由于两种文字的差异,我们在把一首苗族民歌翻译为汉文的时候就会损失一些信息。要是想把它再翻译成苗文的话,又会再损失一些信息。通过这样的转换,与原作品就会有很大差距了。翻译成汉文介绍给其他民族,它的功能只是让大家知道苗族曾经有过这样的东西,但是无法传承,也无法真正理解这件作品的根本精髓。如果用苗文记录那就不同了,当你拿到这件作品,就能按照上面的文字吟唱出来。图为党和政府为苗族人民创制苗文,将促进苗族文化进一步发展。这是我州和贵州的苗族青年参观苗文方案。

  • 新中国成立后,党和政府十分重视少数民族工作,苗族文字工作正式纳入了规划,自治区(州)政府组织苗族工作者加强对苗文的创制推广,促进了苗区人民的文化进步,增强了苗族与土家族、汉族等各民族的民族大团结,大融合。受到湘西各族人民的欢迎。图为苗族编辑人员在编写苗文农民课本。

  • 图为花垣县吉卫乡重点推广苗文,苗文夜校在上课。

  • 图为花垣县吉卫乡龙老凤老人学苗文脱了盲。