专题 为你读诗——这是湖南师大独有的浪漫
为你读诗 | 任郑青 李常荣:Let life be beautiful like summer flowers(英语)
红网时刻
2022-03-09 10:47:38
字号:

为你读诗.gif

Let life be beautiful like summer flowers

Rabindranath Tagore

Life, thin and light-off time and time again

Frivolous tireless

One

I heard the echo, from the valleys and the heart

Open to the lonely soul of sickle harvesting

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

Eventually swaying in the desert oasis

I believe I am

Born as the bright summer flowers

Do not withered undefeated fiery demon rule

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

Bored

Two

I heard the music, from the moon and carcass

Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

Filling the intense life, but also filling the pure

There are always memories throughout the earth

I believe I am

Died as the quiet beauty of autumn leaves

Sheng is not chaos, smoke gesture

Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

Occult

Three

I hear love, I believe in love

Love is a pool of struggling blue-green algae

As desolate micro-burst of wind

Bleeding through my veins

Years stationed in the belief

Four

I believe that all can hear

Even anticipate discrete, I met the other their own

Some can not grasp the moment

Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

Five

Prajna Paramita, soon as soon as

life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

Also care about what has


生如夏花

郑振铎 译

生命,一次又一次轻薄过

轻狂不知疲倦

——题记

(一)

我听见回声,来自山谷和心间

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

不断地重复决绝,又重复幸福

终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己

生来如同璀璨的夏日之花

不凋不败,妖冶如火

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

乐此不疲

(二)

我听见音乐,来自月光和胴体

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

总有回忆贯穿于世间

我相信自己

死时如同静美的秋日落叶

不盛不乱,姿态如烟

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

玄之又玄

(三)

我听见爱情,我相信爱情

爱情是一潭挣扎的蓝藻

如同一阵凄微的风

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念

(四)

我相信一切能够听见

甚至预见离散,遇见另一个自己

而有些瞬间无法把握

任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,一路走来一路盛开

频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

(五)

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

还在乎拥有什么

8-1.png

插画作者:扶雨滋 贺汉清

本诗语言清丽,意味隽永,将抒情和对哲学思考完美结合,给人以无尽美感和启迪。

诗歌的寓意是生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开。然而,除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,但即使是悲伤如死亡,也要淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的已尽力去争取、经历过了,那便不会有遗憾。

------------------------------------------

8-2.png

罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度诗人、哲学家和民族主义者。他的诗在印度享有史诗的地位。他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

除诗外泰戈尔还写了小说、小品文、游记、话剧和2000多首歌曲。他的散文的内容主要是社会、政治和教育,他的诗歌,除了其中的宗教内容外,最主要的是描写自然和生命。在泰戈尔的诗歌中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。同时,他所表达的爱(包括爱国)也是他的诗歌的内容之一。

------------------------------------------

出演 / 朗诵

8-3.png

任郑青,湖南师范大学外国语学院2018级英语专业本科生。爱好跳舞、演讲和远行。曾任湖南师范大学Spark英文社理事长,获2020年“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛总冠军,湖南省高校跨文化比赛特等奖(团队)、最佳风采奖(个人),湖南省大学生英语演讲比赛一等奖,“21世纪杯”全国英语演讲比赛湖南省一等奖等荣誉。

8-4.png

李常荣,湖南师范大学外国语学院2018级英语专业本科生。爱好学习语言,欣赏音乐、电影。曾获“外研社·国才杯”写作大赛选拔赛一等奖、阅读大赛选拔赛三等奖等,担任第二十七届中日韩青少年运动会陪同口译、乒乓球国家队队员口语教师,主持“区块链:大学生社区服务新生态”挑战杯项目。


注:文中插画具有独立的知识产权,未经授权严禁转载。

来源:红网论坛

作者:湖南师大外国语学院

编辑:刘力

点击查看全文